Jean-Claude de Crescenzo
Auteur, traducteur, conférencier

Maître de Conférences à l’Université Aix-Marseille 1986-2018
Membre de l’Institut de Recherches Asiatiques (Umr Cnrs-Amu7306-Littérature coréenne)
Fondateur et Directeur du Master de Négociation Internationale, université Aix-Marseille, 1998-2003
Fondateur etDirecteur des Études coréennes, université Aix-Marseille, 2003 à 2018.
Président de l’Association pour la Coopération France-Corée depuis 2002,
Fondateur de l’Ecole de Médecine Traditionnelle Coréenne, Aix-en-Provence, en 2001,
Directeur de la revue de littérature coréenne Keulmadang, depuis 2009
Fondateur et Conseiller littéraire de Decrescenzo Éditeurs en 2011, maison d’édition consacrée à la littérature coréenne.
LIVRES PUBLIÉS (France ET CORÉE DU SUD)
- FICTIONS CORÉENNES, présentation de fictions coréennes, Decrescenzo Éditeurs, 2016
- ÉCRITS DE L’INTÉRIEUR, à propos de l’œuvre de Lee Seung-u, Decrescenzo Éditeurs, 2022 Traduit en coréen : 다나이데스의 물통 이승우의 작품 세계 (Moonji Publishing, Séoul, 2020
- Promenades dans la littérature coréenne, Decrescenzo Éditeurs, 2023 Traduit en coréen : 한 프랑스인이 보는 한국문학, Moonji Publishing, Séoul, Octobre 2023
* CARNET D’UN VOYAGE QUI N’A PAS EU LIEU, Decrescenzo Éditeurs, 2024
Traduit en coréen : 방랑하는 영혼들의 숲에서, Publion, Séoul, Novembre 2023
· PAROLE D’ÉCRIVAIN, À propos des postfaces de Lee seung-u, à paraître 2026
· ÉTONNANTS CORÉENS, Decrescenzo Éditeurs, Octobre 2025 , traduit en coréen 경이로운 한국인, Maeumésup
ARTICLES (derniers)
· 고행의 여행-이승우 장편 소설 « 지상의 노래 »에 대하여 (Le voyage de la mortification : À propos du roman Le Chant de la terre, in revue littéraire Litteor, Séoul,
- 한 권의 책이 작품의 원형 이 되기까지 « 생의 이면 »에 부쳐 (Comment un livre devient-il princeps ?) in revue de littérature Daesan Munhwa, Séoul, mai 2019
- 어디로 가야 하나-«그곳이 어디든» 에 대하여 (Nulle part où aller : À propos du roman Ici comme ailleurs), in revue de critique littéraire Hyundae Munhak, Séoul, 2019
- 흔들림에 대한 분석 Le regard de midi : Analyse d’un ébranlement, in revue Korean Comparative Studies, Séoul, avril 2019
- Cantant, de Lee Seung-u, une lecture nostalgique, revue Axt, Séoul, septembre 2021
- Séoul, ville néolibérale, Ideo N°15, septembre 2023
Traductions de la littérature coréenne (avec Kim Hye-gyeong, sauf précision)
- Cours papa, cours, nouvelles de Kim Ae-ran, Decrescenzo Editeurs, 2012
- Ma vie dans la supérette, nouvelles de Kim Ae-ran, Decrescenzo Editeurs, 2012
- Main droite, main gauche, nouvelle de Han Yu-joo, Keulmadang.com, 2014
- Pavane pour une infante défunte, roman de Park Min-gyu, Decrescenzo Editeurs, (en collaboration avec Hwang Ji-young), 2015
- Un désir de littérature coréenne, essai de Jeong Myeong-kyo, Decrescenzo Editeurs, 2015
- Mina, de Apple Kim, roman, Decrescenzo Editeurs, 2016
- Le chant de la terre, roman de Lee Seung-u, Decrescenzo Editeurs, 2017
- Un impossible conte de fée, roman de Han Yu-joo, Decrescenzo Editeurs, (en collaboration avec Hwang Ji-young), 2017
- Ma sœur Monsil, roman de Kwon Jeong-saing,Decrescenzo Editeurs, (en collaboration avec Park Mihwi), 2020
- Voyage à Cantant, roman de Lee Seung-u (titre provisoire) Decrescenzo Editeurs, 2022
- Le problème humain, roman de Kang Gyeong-ae, Decresce,zo Éditeurs, à paraître en 2024 (en collaboration avec Lee Young-joo)
- Nulle fleur ne s’épanouit sans trembler, recueil de poésie de DO Jong-hwan, Decrescenzo Éditeurs à paraître en 2024, (en collaboration avec Lee So-yeong)
- Sur la route de BTS, essai de Hong Seok-yeong, Decrescenzo Éditeurs, à paraître en 2024, (en collaboration avec Lee Tae-yeon)
- Un couteau comme une faux, recueil de poésie de Kim Gitaek, à paraître Decrescenzo Éditeurs
- un ciel bleu sans fin, de Lee Hyoseok, à paraître Decrescenzo Éditeurs
Chroniques littéraires (Keulmadang et Littératures d’Extrême-Orient, textes et traductions, entre 2007 et 2023- deux cents chroniques environ).
Conférences sur la Corée et la littérature coréenne 2022-2024 :
Séoul Colloque international BK21 Conférence académique
- Un avenir français à la littérature coréenne
Libraire Le Phénix
- La figure de l’ennemi dans la littérature coréenne
- Chang Kang-myung : Un auteur de terrain
- Promenades dans la littérature coréenne
- Elles, coréennes, la littérature féminine en Corée du Sud
Université Aix-Marseille
- Chang Kang-myung et la Génération B
- La poésie coréenne
- Du singularisme au single : l’avenir de la solitude en Corée
Lectures sous l’arbre
- Trois figures littéraires contemporaines : Lee Seung-u, Jung Young-moon, Park Min-kyu
Médiathèque de Manosque :
- L’histoire de la Corée
- La littérature coréenne contemporaine
- La figure de l’ennemi dans la littérature coréenne,
- L’édition de littérature coréenne en France
École coréenne d’Aix-en-Provence et de France
- Le confucianisme coréen
- Une histoire de la femme coréenne
- Le corps en Corée
- La figure de l’ennemi dans la littérature coréenne
- L’édition coréenne en France
Belleville-en-Beaujolais
- La littérature coréenne contemporaine
Salon Orange
- La littérature coréenne et l’Histoire
Festival Koreazur
- La figure de l’ennemi dans la littérature coréenne
- Le corps de la femme coréenne
Librairie internationale Bookin bar
- Littérature et culture coréennes
Tübingen
- Société et corps de la femme coréenne
Montpellier Festival
- Jeong Myeong-soap, à propos de Séoul zone interdite
Valréas
- La littérature féminine coréenne
Séoul
- Le plus bel aboutissement de la langue, c’est la littérature (conférence mondiale)
- L’avenir de la littérature coréenne
Changwon
- La poésie coréenne, entre dystopie et utopie
UTL-Marseille
- La Korean folie
- Promenades dans la littérature coréenne
Hué (Vietnam)
- L’affaiblissement du confucianisme en Corée
Université Ouverte Paris Diderot
Médiathèque de Fontainebleau
Musée Guimet
- Promenades dans la littérature coréenne
Festival Koreazur
Librairie Booking Bar
- Carnet d’un voyage qui n’a pas eu lieu
Université Kyunghee
- De la figure de l’ennemi à la littérature thérapeutique
Café solidaire de Séoul
- La littérature coréenne traduite
Byeolmadang Séoul
- 경이로운 한국인
Plateforme Naver
- 경이로운 한국인
Librairie Chaeksang Kwangju
- 경이로운 한국인
- De la figure de l’ennemi à la littérature thérapeutique
Prix et Distinctions
- Prix de L’Inaperçu pour la traduction de Cours papa, cours, de Kim Ae-ran ,2014
- Prix France-Corée, décerné par le Ministère de la Culture de Corée du Sud, 2016
- Prix Literature Translation Institute of Korea Outstanding Service Award. 2016
- 14th Prix littéraire International Changwon KC Literary Prize, 2023
- Grand Prix 2023 de la Traduction littéraire, pour le roman « Voyage à Cantant, de Lee Seung-u, remis par le Ministre de la Culture de Corée du Sud
Nominations
- Conseiller International auprès du Président de la région du Chungcheongbukdo
- Conseiller du Centre National du Livre pour Livre Paris 2016 Invitée d’honneur la Corée du Sud
Sites à consulter
www.keulmadang.com
www.decrescenzo-editeurs.com
www.irasia.cnrs.fr
www.naver.com/장클로드 드크레센조
Instagram #Jangkildo5
Laisser un commentaire