Cette catégorie comprend les livres et les articles de Jean-Claude de Crescenzo, publiés en France et en Corée du Sud
어디로 가야 하나 -«그곳이 어디든»[1]에 대하여– 서문 (« 그곳이 어디든 »에 관하여) 이승우의 작품을 알게 된 것은 2000년대, 프랑스에서 그의 첫 장편 « 생의 이면 »이 출간되었을 때였다. 당시 그 작품이 보여준 다성성, 훗날 작가가 되는 젊은 등장 인물의 억제된 폭력성, 그리고 그에 관한 작가 연보를 작성해야 하는 문학부 기자 ‘나’의 이야기는 나를 완전히 […]
Article paru dans la revue en ligne de la Fondation Daesan, 2019 한 권의 책이 작품의 원형 이 되기까지 « 생의 이면 »에 부쳐 이 책은 우리에게 사르트르가 던진 질문, 그리고 우리가 헤아릴 수 없이 답변을 모색했던 질문 : 문학의 쓸모는 무엇인가 ?에 대해 다시 생각해보게 한다. 답변은 오히려 간단할 것이다. 문학은 아무 데도 쓸모가 […]
Article paru dans la revue Littor-Séoul Traduit du français par Lee Hyonhee 고행의 여행 –이승우 장편 소설 « 지상의 노래 »에 대하여– 인자요산(仁者樂山) 논어, 옹야 편. 이승우의 문학 세계를 집약하는 작품을 유독 한 편만 뽑아야 한다면, « 지상의 노래 »가 아닐까. 욕망, 섹슈얼리티, 죄의식, 고행, 다른 세상[1], 그리고 시간적 배경을 이루는 군사 독재 시대 […]
Il est parfois bon de revenir sur des livres dont nous n’avons pas parlé au moment de leur parution ou qui, à une occasion inédite, ressurgissent dans notre mémoire. C’est le cas de La littérature sans idéal de Philippe Vilain. Le genre de livre qui vous « remonte », comme remonte plus […]
Un courant de la critique littéraire fait la part belle au texte seul, isolant l’écrivain de sa production. Ainsi le texte, dans l’étalement de son inconscient de texte est lu ans que l’inconscient de l’auteur soit convoqué. Pourrait-il en être de même avec le travail de l’artiste-peintre ? Peut-on isoler la […]
Article publié dans la revue Ideo N°15 Dans l’immédiate après-guerre, la Corée du Sud et plus particulièrement Séoul, entreprirent une politique de modernisation économique entraînant de profonds bouleversements, politiques, urbains, sociaux. La ville se transforma sous l’effet des politiques visant à accélérer la gestion des flux et le développement des […]
Article paru dans Culture coréenne N° 92-2016 Après le Japon, la Roumanie, l’Argentine et le Brésil, pour ces quatre dernières années, la Corée du Sud était Pays Invité d’Honneur de Livre Paris 2016. Trente auteurs coréens présents dans un même temps et dans un même espace, à la suite d’un […]
Article publié dans la revue de l’Université Nationale de Chungbuk, 2018. Ce texte introduit en France la littérature coréenne (quelques années plus tard, en 1896, la France et la Corée signeront leur premier traité de coopération). Printemps parfumé, sera suivi en 1895 de l’adaptation d’un autre conte coréen […]
A PROPOS DE L’OEUVRE DE LEE SEUNG-U J’ai découvert l’œuvre de Lee Seung-u lors de la publication en France de son premier roman traduit. C’était dans les années 2000. La lecture de L’Envers de la vie[1] m’avait alors séduit par la polyphonie du texte et la violence toute rentrée du […]
On ne choisit pas impunément l’exil : « L’obsession de l’ailleurs, c’est l’impossibilité de l’instant, et cette impossibilité est la nostalgie même », dit Cioran dans son Précis de décomposition. Au cœur de Cantant transparaît l’architecture qui le soutient : l’exil et la nostalgie. Une nostalgie sans plainte ni regret, en quelque sorte une […]